173.110.47 Ordinanza dell' 8 novembre 2006 concernente la notifica delle decisioni cantonali di ultima istanza in materia di diritto pubblico
173.110.47 Verordnung vom 8. November 2006 über die Eröffnung letztinstanzlicher kantonaler Entscheide in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten
Art. 1 Principio
Le autorità cantonali notificano senza indugio e gratuitamente alle autorità federali legittimate a ricorrere le decisioni di ultima istanza che possono essere impugnate dinanzi al Tribunale federale mediante:
- a.
- ricorso in materia civile secondo l’articolo 72 capoverso 2 lettera b LTF;
- b.
- ricorso in materia penale secondo l’articolo 78 capoverso 2 lettera b LTF;
- c.
- ricorso in materia di diritto pubblico.
Art. 1 Grundsatz
Die kantonalen Behörden eröffnen den beschwerdeberechtigten Bundesbehörden sofort und unentgeltlich letztinstanzliche Entscheide, die vor Bundesgericht angefochten werden können mit:
- a.
- Beschwerde in Zivilsachen nach Artikel 72 Absatz 2 Buchstabe b BGG;
- b.
- Beschwerde in Strafsachen nach Artikel 78 Absatz 2 Buchstabe b BGG;
- c.
- Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.