173.110.210.2 Regolamento del 31 marzo 2006 sulle tasse amministrative del Tribunale federale
173.110.210.2 Reglement vom 31. März 2006 über die Verwaltungsgebühren des Bundesgerichts
Art. 6 Disborsi
Oltre la tassa sono conteggiati i disborsi del Tribunale, in particolare:
- a.
- le spese di porto e di telefono;
- b.
- le spese per la trasmissione di un documento via telefax: per pagina, 1 franco in Svizzera, 2 franchi all’estero, 5 franchi oltremare;
- c.
- i costi effettivi per i supporti informatici;
- d.
- le spese di sollecitazione: 5 franchi per la prima, 10 franchi dalla seconda.
Art. 6 Auslagen
Auslagen des Gerichts werden zusätzlich in Rechnung gestellt, insbesondere:
- a.
- Porti- und Telefonkosten;
- b.
- Kosten für die Übermittlung eines Schriftstückes per Telefax; pro Seite 1 Franken im Inland, 2 Franken ins Ausland, 5 Franken nach Übersee;
- c.
- Anschaffungskosten von Datenträgern;
- d.
- Mahnkosten: 5 Franken für die erste Mahnung, 10 Franken ab der zweiten Mahnung.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.