173.110.210.2 Regolamento del 31 marzo 2006 sulle tasse amministrative del Tribunale federale

173.110.210.2 Reglement vom 31. März 2006 über die Verwaltungsgebühren des Bundesgerichts

Art. 13 Abrogazione del diritto vigente

Sono abrogate le ordinanze seguenti:

1.
Ordinanza del 24 agosto 19945 sulle tasse amministrative del Tribunale federale;
2.
Ordinanza del 14 febbraio 19956 sulle tasse amministrative del Tribunale federale delle assicurazioni.

Art. 13 Aufhebung bisherigen Rechts

Die nachstehenden Verordnungen werden aufgehoben:

1.
Verordnung vom 24. August 19944 über die Verwaltungsgebühren des Bundesgerichts;
2.
Verordnung vom 14. Februar 19955 über die Verwaltungsgebühren des Eidgenössischen Versicherungsgerichts.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.