L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
visto l’articolo 1 capoverso 5 della legge del 17 giugno 20051 sul Tribunale federale;
visto il rapporto della Commissione degli affari giuridici del Consiglio nazionale dell’8 aprile 20112;
visto il parere del Consiglio federale del 4 maggio 20113,
decreta:
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
gestützt auf Artikel 1 Absatz 5 des Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 20051,
nach Einsicht in den Bericht der Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates
vom 8. April 20112
und in die Stellungnahme des Bundesrates vom 4. Mai 20113,
beschliesst:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.