172.220.113.42 Ordinanza del Consiglio dei PF dell'8 dicembre 2022 sulla protezione dei dati personali del personale nel settore dei PF (Ordinanza sulla protezione dei dati personali nel settore dei PF, OPDP-PF)
172.220.113.42 Verordnung des ETH-Rates vom 8. Dezember 2022 über den Schutz von Personendaten des Personals im ETH-Bereich (Personendatenschutzverordnung ETH-Bereich, PDV-ETH)
Art. 1 Oggetto e campo d’applicazione
1 La presente ordinanza disciplina il trattamento dei dati personali delle categorie di personale seguenti:
- a.
- collaboratori del settore dei PF secondo l’articolo 1 capoverso 1 dell’ordinanza del 15 marzo 20013 sul personale del settore dei PF (OPers PF);
- b.
- professori secondo l’articolo 1 dell’ordinanza del 18 settembre 20034 sul corpo professorale dei PF;
- c.
- collaboratori del settore dei PF e professori assunti con un contratto di diritto privato;
- d.
- persone che si candidano per un posto nelle categorie del settore dei PF di cui alle lettere a–c;
- e.
- ex collaboratori nel settore dei PF appartenenti alle categorie di cui alle lettere a–c.
2 Il capitolo 4 della presente ordinanza è applicabile inoltre alle persone che hanno stipulato un mandato o sono state assunte mediante un contratto di fornitura di personale a prestito con gli istituti del settore dei PF.
Art. 1 Gegenstand und Geltungsbereich
1 Diese Verordnung regelt die Bearbeitung der Personendaten folgender Personalkategorien:
- a.
- Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter im ETH-Bereich nach Artikel 1 Absatz 1 der Personalverordnung ETH-Bereich vom 15. März 20013 (PVO-ETH);
- b.
- Professorinnen und Professoren nach Artikel 1 der Professorenverordnung ETH vom 18. September 20034;
- c.
- Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter im ETH-Bereich sowie Professorinnen und Professoren mit privatrechtlicher Anstellung;
- d.
- Stellenbewerberinnen und -bewerber für Anstellungen im ETH-Bereich nach den Buchstaben a–c;
- e.
- ehemalige Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter im ETH-Bereich nach den Buchstaben a–c.
2 Das 4. Kapitel dieser Verordnung gilt zusätzlich für Personen, die mit Institutionen des ETH-Bereichs in einem Auftragsverhältnis oder in einem Personalverleihverhältnis stehen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.