Il Consiglio federale svizzero,
visti gli articoli 27 capoverso 5 e 27d capoverso 6 della legge del 24 marzo 20001
sul personale federale (LPers);
visto l’articolo 29 della legge federale del 18 dicembre 20202 sul trattamento di dati personali in seno al Dipartimento federale degli affari esteri,3
ordina:
3 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).
Der Schweizerische Bundesrat,
gestützt auf die Artikel 27 Absatz 5 und 27d Absatz 6 des Bundespersonalgesetzes vom 24. März 20001 (BPG)
verordnet:
3 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 617).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.