L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
visti gli articoli 79 e 83 della Costituzione federale2,3
esaminata un’iniziativa parlamentare;
visti il rapporto dell’Ufficio del Consiglio degli Stati del 12 febbraio 1988
e il rapporto dell’Ufficio del Consiglio nazionale del 26 febbraio 19884,
decreta:
2 [CS 1 3]. A queste disp. corrisponde ora l’art. 164 cpv. 1 lett. g della Cost. federale del 18 apr. 1999 (RS 101).
3 Nuovo testo giusta il n. I della LF sulle indennità parlamentari del 13 dic. 2002, in vigore dal 1° dic. 2003 (RU 2003 3661; FF 2002 6323 6343).
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
gestützt auf die Artikel 79 und 83 der Bundesverfassung2,3
nach Prüfung einer parlamentarischen Initiative,
nach Einsicht in die Berichte des Büros des Ständerates vom 12. Februar 1988
und des Büros des Nationalrates vom 26. Februar 19884,
beschliesst:
2 [BS 1 3]. Diesen Bestimmungen entspricht Art. 164 Abs. 1 Bst. g der Bundesverfassung vom 18. April 1999 (SR 101).
3 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 13. Dez. 2002, in Kraft seit 1. Dez. 2003 (AS 2003 3661; BBl 2002 7082 7102).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.