171.115 Ordinanza dell'Assemblea federale del 3 ottobre 2003 relativa alla legge sul Parlamento e all'amministrazione parlamentare (Ordinanza sull'amministrazione parlamentare, Oparl)

171.115 Verordnung der Bundesversammlung vom 3. Oktober 2003 zum Parlamentsgesetz und über die Parlamentsverwaltung (Parlamentsverwaltungsverordnung, ParlVV)

Art. 11

1 Gli accreditamenti effettuati dalla Cancelleria federale valgono anche per l’Assemblea federale.

2 I Servizi del Parlamento possono procedere a accreditamenti giornalieri.

3 L’ordinanza del 21 dicembre 199032 sull’accreditamento dei giornalisti è applicabile per analogia.

4 Negli ambiti di competenza dell’Assemblea federale, la Delegazione amministrativa può privare delle agevolazioni connesse all’accreditamento gli operatori che abusano gravemente della libertà di movimento loro concessa. L’interessato dev’essere previamente sentito.

Art. 11

1 Die von der Bundeskanzlei ausgestellten Akkreditierungen für Medienschaffende gelten auch für die Bundesversammlung.

2 Die Parlamentsdienste können für Medienschaffende Tagesakkreditierungen ausstellen.

3 Die Akkreditierungs-Verordnung vom 21. Dezember 199032 ist sinngemäss anwendbar.

4 Die Verwaltungsdelegation kann Medienschaffenden die durch die Akkreditierung gewährten Vergünstigungen im Zuständigkeitsbereich der Bundesversammlung entziehen, falls sie das ihnen gewährte Hausrecht in schwerwiegender Weise missbrauchen. Die betroffene Person ist vor dem Entscheid anzuhören.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.