1 Il CDF può integrare i dati e i documenti da pubblicare secondo l’articolo 76f LDP con informazioni fattuali e statistiche, nella misura in cui servano a illustrarli e concretarli.
2 Non sono pubblicati documenti giustificativi, come estratti bancari e ricevute.
3 I termini previsti all’articolo 76f capoverso 2 LDP restano immutati anche se è stabilito un termine supplementare secondo l’articolo 76e capoverso 2 LDP.
4 Il CDF può pubblicare un elenco degli attori politici che sono stati sottoposti a un controllo materiale.
1 Die EFK kann die nach Artikel 76f BPR zu veröffentlichenden Angaben und Dokumente mit Sachinformationen und Statistiken ergänzen, soweit diese der Erklärung und Konkretisierung dienen.
2 Nicht veröffentlicht werden Belege wie Bankauszüge und Zahlungsbestätigungen.
3 Die Veröffentlichungsfristen nach Artikel 76f Absatz 2 BPR bleiben auch dann bestehen, wenn nach Artikel 76e Absatz 2 BPR eine Frist zur Nachlieferung von Angaben und Dokumenten angesetzt wird.
4 Die EFK kann eine Liste der materiell geprüften politischen Akteurinnen und Akteure veröffentlichen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.