1 Nella ponderazione degli interessi secondo l’articolo 11 capoverso 1, il giudice o l’autorità amministrativa non ordina l’eliminazione dello svantaggio nell’accesso a costruzioni, impianti o abitazioni ai sensi dell’articolo 3 lettera a, c e d, se l’onere per l’adeguamento supera il 5 per cento del valore assicurativo della costruzione o del valore a nuovo dell’impianto oppure il 20 per cento delle spese di rinnovo.
2 Nella ponderazione degli interessi secondo l’articolo 11 capoverso 1, il giudice o l’autorità amministrativa considera il termine transitorio per l’adeguamento dei trasporti pubblici (art. 22); tiene pure conto delle modalità d’esecuzione definite dalla Confederazione per il versamento di aiuti finanziari (art. 23 cpv. 3) e dei conseguenti piani d’esercizio e d’investimento elaborati dalle imprese di trasporti pubblici.
3 Se non ordina l’eliminazione dello svantaggio giusta l’articolo 11 capoverso 1, il giudice o l’autorità amministrativa obbliga l’impresa concessionaria o l’ente pubblico a offrire un’adeguata soluzione alternativa.36
36 Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 16 mar. 2012 sulla seconda fase della Riforma delle ferrovie 2, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2012 5619, 2013 1603; FF 2011 823).
1 Bei der Interessenabwägung nach Artikel 11 Absatz 1 ordnet das Gericht oder die Verwaltungsbehörde die Beseitigung der Benachteiligung beim Zugang zu Bauten, Anlagen und Wohnungen nach Artikel 3 Buchstaben a, c und d nicht an, wenn der Aufwand für die Anpassung 5 Prozent des Gebäudeversicherungswertes beziehungsweise des Neuwertes der Anlage oder 20 Prozent der Erneuerungskosten übersteigt.
2 Das Gericht oder die Verwaltungsbehörde trägt bei der Interessenabwägung nach Artikel 11 Absatz 1 den Übergangsfristen für Anpassungen im öffentlichen Verkehr (Art. 22) Rechnung; dabei sind auch das Umsetzungskonzept des Bundes für die Ausrichtung der Finanzhilfen (Art. 23 Abs. 3) und die darauf gestützte Betriebs- und Investitionsplanung der Unternehmen des öffentlichen Verkehrs zu beachten.
3 Das Gericht oder die Verwaltungsbehörde verpflichtet das konzessionierte Unternehmen oder das Gemeinwesen, eine angemessene Ersatzlösung anzubieten, wenn es oder sie nach Artikel 11 Absatz 1 darauf verzichtet, die Beseitigung einer Benachteiligung anzuordnen.32
32 Fassung gemäss Ziff. I 1 des BG vom 16. März 2012 über den zweiten Schritt der Bahnreform 2, in Kraft seit 1. Juli 2013 (AS 2012 5619, 2013 1603; BBl 2011 911).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.