131.234 Costituzione della Repubblica e Cantone di Ginevra, del 14 ottobre 2012 (Cost.-GE)

131.234 Verfassung der Republik und des Kantons Genf, vom 14. Oktober 2012 (KV-GE)

Art. 46 Operazioni elettorali

1 Il Consiglio di Stato organizza e sorveglia le operazioni elettorali.

2 Le votazioni hanno luogo il più presto possibile, ma al più tardi un anno dopo:

a)
l’adozione di una legge costituzionale da parte del Gran Consiglio;
b)
il rifiuto di un’iniziativa senza controprogetto o l’adozione di un controprogetto laddove l’iniziativa non sia ritirata;
c)
la scadenza del termine stabilito dalla Costituzione per la trattazione di un’iniziativa;
d)
l’accertamento da parte del Consiglio di Stato della riuscita formale di una domanda di referendum.

Art. 46 Abstimmungen

1 Der Staatsrat organisiert und beaufsichtigt die Abstimmungen.

2 Die Abstimmungen werden innert kürzester Frist durchgeführt, und zwar spätestens innert eines Jahres:

a.
nach der Annahme eines Verfassungsgesetzes durch den Grossen Rat;
b.
nach der Ablehnung einer Initiative, welcher kein Gegenvorschlag gegenübergestellt wurde, oder nach Annahme eines Gegenvorschlags, sofern die Initiative nicht zurückgezogen wurde;
c.
nach Ablauf der von der Verfassung festgelegten Frist für die Behandlung einer Initiative;
d.
nachdem der Staatsrat das Zustandekommen eines Referendumsbegehrens festgestellt hat.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.