131.234 Costituzione della Repubblica e Cantone di Ginevra, del 14 ottobre 2012 (Cost.-GE)
131.234 Verfassung der Republik und des Kantons Genf, vom 14. Oktober 2012 (KV-GE)
Art. 46 Operazioni elettorali
1 Il Consiglio di Stato organizza e sorveglia le operazioni elettorali.
2 Le votazioni hanno luogo il più presto possibile, ma al più tardi un anno dopo:
- a)
- l’adozione di una legge costituzionale da parte del Gran Consiglio;
- b)
- il rifiuto di un’iniziativa senza controprogetto o l’adozione di un controprogetto laddove l’iniziativa non sia ritirata;
- c)
- la scadenza del termine stabilito dalla Costituzione per la trattazione di un’iniziativa;
- d)
- l’accertamento da parte del Consiglio di Stato della riuscita formale di una domanda di referendum.
Art. 46 Abstimmungen
1 Der Staatsrat organisiert und beaufsichtigt die Abstimmungen.
2 Die Abstimmungen werden innert kürzester Frist durchgeführt, und zwar spätestens innert eines Jahres:
- a.
- nach der Annahme eines Verfassungsgesetzes durch den Grossen Rat;
- b.
- nach der Ablehnung einer Initiative, welcher kein Gegenvorschlag gegenübergestellt wurde, oder nach Annahme eines Gegenvorschlags, sofern die Initiative nicht zurückgezogen wurde;
- c.
- nach Ablauf der von der Verfassung festgelegten Frist für die Behandlung einer Initiative;
- d.
- nachdem der Staatsrat das Zustandekommen eines Referendumsbegehrens festgestellt hat.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.