1 I diritti fondamentali devono essere rispettati e protetti e devono improntare l’intero ordinamento giuridico.
2 Chi svolge compiti pubblici è tenuto a rispettare, proteggere e attuare i diritti fondamentali.
3 Per quanto vi si prestino, i diritti fondamentali sono realizzati anche nelle relazioni tra privati.
4 Lo Stato dispensa l’educazione al rispetto della dignità umana e dei diritti fondamentali.
1 Die Grundrechte müssen beachtet und geschützt werden und in der ganzen Rechtsordnung zur Geltung kommen.
2 Wer öffentliche Aufgaben wahrnimmt, ist an die Grundrechte gebunden und verpflichtet, sie zu schützen und zu verwirklichen.
3 Soweit sie sich dazu eignen, gelten die Grundrechte auch unter Privaten.
4 Der Staat vermittelt eine Erziehung zur Achtung der Menschenwürde und der Grundrechte.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.