131.231 Costituzione del Cantone di Vaud, del 14 aprile 2003

131.231 Verfassung des Kantons Waadt, vom 14. April 2003

Art. 167

1 Lo Stato e i Comuni riscuotono i contributi previsti dalla legge, ossia:

a.
imposte per l’esecuzione dei loro compiti;
b.
tasse e emolumenti per le loro prestazioni;
c.
tasse d’incentivazione il cui prodotto è integralmente ridistribuito.

2 L’ordinamento fiscale rispetta i principi di universalità e di parità di trattamento. L’imposta rispetta inoltre il principio della capacità contributiva.

3 La frode fiscale è perseguita.

4 La legge compensa gli effetti della progressione a freddo per ogni periodo fiscale.

Art. 167

1 Der Staat und die Gemeinden erheben folgende Abgaben, die im Gesetz vorgesehen sein müssen:

a.
Steuern für die Erfüllung ihrer Aufgaben;
b.
Abgaben und Gebühren für Dienstleistungen;
c.
Lenkungsabgaben, deren Ertrag vollumfänglich verteilt wird.

2 Die Besteuerung erfolgt nach den Grundsätzen der Allgemeinheit und der Gleichmässigkeit. Ausserdem beachtet die Steuer den Grundsatz der Steuerkraft.

3 Steuerbetrug wird verfolgt.

4 Das Gesetz gleicht die Folgen der kalten Progression in jeder Steuerperiode aus.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.