131.231 Costituzione del Cantone di Vaud, del 14 aprile 2003
131.231 Verfassung des Kantons Waadt, vom 14. April 2003
Art. 136
1 La Corte costituzionale è una sezione del Tribunale cantonale.
2 La Corte costituzionale:
- a.
- controlla, su richiesta depositata entro 20 giorni dalla loro pubblicazione, la conformità delle norme cantonali con il diritto di rango superiore; la legge definisce la legittimazione attiva;
- b.
- giudica, su ricorso e in ultima istanza cantonale, le controversie relative all’esercizio dei diritti politici in materia cantonale e comunale;
- c.
- risolve i conflitti di competenza tra autorità.
3 Le sue decisioni sono pubblicate.
Art. 136
1 Das Verfassungsgericht ist eine Abteilung des Kantonsgerichts.
2 Es:
- a.
- überprüft auf ein Begehren, das zwanzig Tage nach der Veröffentlichung zu stellen ist, die Übereinstimmung kantonaler Vorschriften mit dem übergeordneten Recht; das Gesetz legt die Beschwerdebefugnis fest;
- b.
- beurteilt auf Beschwerde und in letzter kantonaler Instanz Streitigkeiten betreffend die Ausübung der politischen Rechte auf kantonaler und auf kommunaler Ebene;
- c.
- entscheidet über Zuständigkeitskonflikte unter Behörden.
3 Seine Entscheide werden veröffentlicht.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.