131.231 Costituzione del Cantone di Vaud, del 14 aprile 2003

131.231 Verfassung des Kantons Waadt, vom 14. April 2003

Art. 1

1 Il Cantone di Vaud è una repubblica democratica fondata sulla libertà, sulla responsabilità, sulla solidarietà e sulla giustizia.

2 Il Popolo è sovrano. Il suffragio universale è l’unica fonte, diretta o indiretta, del potere.

3 Il Cantone di Vaud è uno Stato della Confederazione Svizzera.

4 Esso ha tutte le competenze, eccettuate quelle che la Costituzione federale attribuisce alla Confederazione.

5 È composto di Comuni e suddiviso in distretti.

Art. 1

1 Der Kanton Waadt ist ein demokratisches Staatswesen, das auf Freiheit, Verantwortung, Solidarität und Gerechtigkeit gegründet ist.

2 Das Volk ist souverän. Das Stimm- und Wahlrecht ist die einzige unmittelbare oder mittelbare Quelle der Staatsgewalt.

3 Der Kanton Waadt ist ein Gliedstaat der Schweizerischen Eidgenossenschaft.

4 Er hat sämtliche Befugnisse, ausgenommen diejenigen, welche die Bundesverfassung dem Bund überträgt.

5 Er setzt sich aus Gemeinden zusammen und ist in Bezirke unterteilt.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.