131.219 Costituzione del Cantone di Friburgo, del 16 maggio 2004

131.219 Verfassung des Kantons Freiburg, vom 16. Mai 2004

Art. 33

1 Ogni donna ha diritto a prestazioni che le garantiscano sicurezza materiale prima e dopo il parto.

2 Un’assicurazione maternità copre la perdita di guadagno.

3 Le madri senza attività lucrativa ricevono prestazioni almeno equivalenti all’importo base del minimo vitale; quelle con un’attività lucrativa a tempo parziale vi hanno diritto proporzionalmente.

4 L’adozione è equiparata alla nascita se l’adottato non è figlio del coniuge e se la sua età o la sua situazione lo giustificano.

Art. 33

1 Jede Frau hat Anspruch auf Leistungen, die ihre materielle Sicherheit vor und nach der Geburt gewährleisten.

2 Eine Mutterschaftsversicherung deckt den Erwerbsausfall.

3 Nicht erwerbstätige Mütter erhalten Leistungen, die mindestens dem Grundbetrag des Existenzminimums entsprechen; jene, die teilzeitlich erwerbstätig sind, haben proportional darauf Anspruch.

4 Die Adoption ist der Geburt gleichgestellt, sofern das adoptierte Kind nicht dasjenige des Ehegatten ist und soweit das Alter oder die Situation des Kindes es rechtfertigen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.