0.975.276.3 Accordo del 3 marzo 1988 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Turchia concernente il promovimento e la protezione reciproca degli investimenti

0.975.276.3 Abkommen vom 3. März 1988 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen Republik über die gegenseitige Förderung und den Schutz von Investitionen

Art. 11

Il presente Accordo può essere emendato in qualsiasi momento per accordo scritto tra le Parti Contraenti. Gli emendamenti entrano in vigore dopo che ogni Parte avrà notificato all’altra l’adempimento di tutte le formalità interne necessarie a tal fine.

Art. 11

Das Abkommen kann jederzeit mit schriftlichem Übereinkommen zwischen den Vertragsparteien geändert werden. Änderungen treten in Kraft, wenn beide Vertragsparteien einander mitgeteilt haben, dass die internen Voraussetzungen für das Inkrafttreten von solchen Änderungen erfüllt sind.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.