Il Governo della Confederazione Svizzera
e
il Governo della Repubblica Unita della Tanzania,
(detti qui di seguito «le Parti contraenti»),
animati dal desiderio di intensificare la cooperazione economica nel reciproco interesse dei due Stati,
nell’intento di creare e mantenere condizioni favorevoli agli investimenti effettuati da investitori di una Parte contraente sul territorio dell’altra Parte contraente,
riconoscendo che la promozione e la reciproca protezione di detti investimenti sono tali da stimolare l’iniziativa privata e favorire la prosperità economica delle due Parti contraenti,
hanno convenuto quanto segue:
Die Regierungen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und
der Vereinigten Republik Tansania,
im Folgenden als die «Vertragsparteien» bezeichnet,
vom Wunsche geleitet, die wirtschaftliche Zusammenarbeit zum gegenseitigen Nutzen der beiden Staaten zu verstärken,
im Bestreben, günstige Bedingungen für Investitionen von Investoren der einen Vertragspartei auf dem Hoheitsgebiet der anderen Vertragspartei zu schaffen und zu erhalten,
in der Erkenntnis, dass die Förderung und der gegenseitige Schutz solcher Investitionen zur Belebung wirtschaftlicher Initiativen beitragen und somit die Mehrung des wirtschaftlichen Wohlstandes auf dem Hoheitsgebiet beider Vertragsparteien begünstigen,
haben Folgendes vereinbart:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.