(1) Se sono trascorsi sei mesi dagli eventi che hanno dato luogo alla controversia e se l’investitore contestante ha notificato almeno tre mesi in anticipo alla Parte contestante la propria intenzione di sottoporre la controversia all’arbitrato, l’investitore può sottoporre la controversia all’arbitrato in virtù:
(2) Le regole d’arbitrato applicabili in virtù del paragrafo (1) del presente articolo disciplinano l’arbitrato, nella misura in cui non sono modificate dal presente Allegato.
(1) Sind seit den Ereignissen, die zur Streitigkeit Anlass gegeben haben, sechs Monate vergangen, und hat der klagende Investor der beklagten Partei schriftlich mindestens drei Monate im Voraus seine Absicht mitgeteilt, die Streitigkeit der Schiedsgerichtsbarkeit zu unterbreiten, kann er dies unter folgenden Regeln tun:
(2) Die gemäss Absatz (1) dieses Artikels anwendbaren Schiedsregeln regeln das Schiedsverfahren, soweit es nicht durch diesen Anhang abgeändert wird.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.