0.974.211.4 Accordo quadro del 6 marzo 2018 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica islamica di Afghanistan concernente l'assistenza tecnica, la cooperazione finanziaria e l'assistenza umanitaria

0.974.211.4 Rahmenabkommen vom 6. März 2018 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Islamischen Republik Afghanistan betreffend technische und finanzielle Zusammenarbeit und humanitäre Hilfe

Art. 6 Forme di cooperazione

1.  La cooperazione può assumere la forma di assistenza tecnica, cooperazione finanziaria o assistenza umanitaria, incluso l’aiuto di emergenza.

a)
L’assistenza tecnica all’Afghanistan è fornita dalla Svizzera sotto forma di trasferimento di know-how mediante formazione, consulenza o altri servizi, come pure sotto forma di fornitura di materiali ed equipaggiamenti necessari alla buona realizzazione dei progetti.
b)
La cooperazione finanziaria con l’Afghanistan è fornita dalla Svizzera sotto forma di supporto finanziario a progetti o programmi attuati dal Governo afghano.
c)
L’assistenza umanitaria all’Afghanistan, incluso l’aiuto di emergenza, è fornita dalla Svizzera sotto forma di beni, servizi, esperti e contributi finanziari. I progetti nell’ambito dell’assistenza umanitaria sono destinati ai gruppi più vulnerabili della società afghana e contribuiscono a rafforzare le capacità delle organizzazioni umanitarie locali e nazionali. Le sovvenzioni per l’assistenza umanitaria saranno fornite alla popolazione colpita a fronte di una valutazione dei singoli casi in risposta a necessità urgenti riconosciute a livello internazionale.
d)
Tutte le altre forme di cooperazione di comune interesse che non sono menzionate in modo specifico nel presente Accordo devono essere oggetto di un accordo, sotto forma di un allegato al presente Accordo o di un accordo singolo.

2.  La cooperazione può essere realizzata su base bilaterale o in collaborazione con altri donatori o organizzazioni multilaterali.

Art. 6 Formen der Zusammenarbeit

1.  Die Zusammenarbeit erfolgt in Form von technischer Unterstützung, finanzieller Zusammenarbeit oder humanitärer Hilfe, einschliesslich Nothilfe.

a)
Die technische Unterstützung von Afghanistan durch die Schweiz erfolgt in Form von Wissenstransfer, sei dies durch Ausbildungsprogramme, Beratung oder andere Dienstleistungen, sowie durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Material, die für eine erfolgreiche Projektdurchführung erforderlich sind.
b)
Die finanzielle Zusammenarbeit mit Afghanistan erfolgt in Form von finanzieller Unterstützung der Schweiz von Projekten oder Programmen, die von der afghanischen Regierung durchgeführt werden.
c)
Die humanitäre Hilfe, einschliesslich Nothilfe, der Schweiz an Afghanistan umfasst Material, Dienstleistungen, Entsendung von Fachpersonen und finanzielle Beiträge. Die humanitären Hilfsprojekte richten sich an die verletzlichsten Bevölkerungsschichten der afghanischen Gesellschaft und ergänzen gleichzeitig die Massnahmen zum Kapazitätsaufbau der lokalen und nationalen humanitären Organisationen. Zuschüsse für humanitäre Hilfe werden bei international anerkannten dringlichen Bedürfnissen der betroffenen Bevölkerungsgruppen auf Einzelfallbasis gewährt.
d)
Alle anderen Formen der Zusammenarbeit, die von gegenseitigem Interesse sind und die in diesem Abkommen nicht speziell erwähnt sind, werden in einem Abkommen geregelt, entweder als Addendum zu diesem Abkommen oder als separates Abkommen.

2.  Die Zusammenarbeit kann bilateral oder in Zusammenarbeit mit anderen Gebern oder multilateralen Organisationen erfolgen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.