0.972.321
RU 1975 1980; FF 1974 II 821
Traduzione1
Concluso il 17 settembre 1974
Approvato dall’Assemblea federale il 20 marzo 19752
Entrato in vigore per scambio di lettere il 3 ottobre 1975
(Stato 3 ottobre 1975)
1 Dal testo originale francese.
0.972.321
AS 1975 1980; BBl 1974 II 933
Übersetzung1
Abgeschlossen am 17. September 1974
Von der Bundesverfassung genehmigt am 20. März 19752
In Kraft getreten durch Briefwechsel am 3. Oktober 1975
(Stand am 3. Oktober 1975)
1 Übersetzung des französischen Originaltextes.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.