1) Il Consiglio d’amministrazione si compone di dodici amministratori.
2) Gli Stati partecipanti scelgono, giusta l’allegato B, sei amministratori e sei amministratori supplenti.
3) La Banca designa, giusta l’allegato B, sei amministratori e sei supplenti, scegliendoli tra i membri del Consiglio d’amministrazione della Banca.
4) Un amministratore supplente del Fondo può assistere a tutte le sedute del Consiglio d’amministrazione ma non può partecipare alle deliberazioni e alle votazioni se non in assenza dell’amministratore che egli surroga.
5) Il Consiglio d’amministrazione invita gli altri amministratori della Banca ad assistere alle sedute del Consiglio d’amministrazione in qualità di osservatori e qualunque amministratore della Banca così invitato, come anche il suo supplente, può partecipare alla discussione di ogni proposta di progetto concepita nell’interesse del Paese che egli rappresenta in seno al Consiglio d’amministrazione della Banca.
7) Se uno Stato diviene «Stato partecipante», giusta il paragrafo 3 dell’articolo 3, o se uno Stato partecipante aumenta la propria sottoscrizione o se, per qualunque altra ragione, i diritti di voto di cui dispongono i diversi Stati partecipanti vengono modificati nell’intervallo dei periodi previsti per la scelta degli amministratori che li rappresentano,
8) Gli amministratori e i supplenti esercitano le loro funzioni senza essere retribuiti né spesati dal Fondo.
1. Das Direktorium setzt sich aus zwölf Direktoren zusammen.
2. Die Teilnehmerstaaten wählen, nach Anhang B, sechs Direktoren und sechs stellvertretende Direktoren.
3. Die Bank bestimmt, nach Anhang B, sechs Direktoren und sechs Stellvertreter aus dem Direktorium der Bank.
4. Stellvertretende Direktoren können den Sitzungen des Direktoriums beiwohnen, aber weder sich an Verhandlungen beteiligen noch an Abstimmungen teilnehmen, es sei denn in Stellvertretung ihres Direktors.
5. Das Direktoriums lädt die andern Direktoren der Bank und deren Stellvertreter als Beobachter zu den Sitzungen des Direktoriums ein; jeder Direktor der Bank, oder in seiner Abwesenheit der Stellvertreter, kann an den Beratungen über ein vorgeschlagenes Projekt teilnehmen, wenn es dem von ihm im Bankdirektorium vertretenen Staat zugute kommt.
7. Wird ein Staat Teilnehmer nach Artikel 3 Absatz 3 oder erhöht ein Teilnehmerstaat seine Zeichnung oder werden die Stimmrechte einzelner Staaten aus anderen Gründen zwischen den Wahlterminen der sie vertretenden Direktoriumsmitglieder geändert, so
8. Direktoren und stellvertretende Direktoren erhalten weder Entgelt noch Kostenerstattung vom Fonds.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.