0.972.31
RU 1984 46; FF 1980 II 985
Traduzione
Conchiuso a Lusaka il 7 maggio 1982
Approvato dall’Assemblea federale il 19 dicembre 19801
Accettato con strumento depositato dalla Svizzera il 14 settembre 1982
Entrato in vigore per la Svizzera il 30 dicembre 1982
(Stato 23 settembre 2019)
1 Art. 1 cpv.1 del DF del 19 dic. 1980 (RU 1984 45)
0.972.31
AS 1984 46; BBl 1980 II 1233
Übersetzung
Abgeschlossen in Lusaka am 7. Mai 1982
Von der Bundesversammlung genehmigt am 19. Dezember 19801
Schweizerische Annahmeurkunde hinterlegt am 14. September 1982
In Kraft getreten für die Schweiz am 30. Dezember 1982
(Stand am 23. September 2019)
1 Art. 1 Abs. 1 des BB vom 19. Dez. 1980 (AS 1984 45).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.