0.970.6 Accordo del 27 giugno 1980 istitutivo del Fondo comune per i prodotti di base (con All.)

0.970.6 Übereinkommen vom 27. Juni 1980 zur Errichtung des Gemeinsamen Rohstoff-Fonds (mit Anhängen)

Art. 9 Risorse di capitale

1.  Il capitale del Fondo è composto:

a)
dal capitale rappresentato dai contributi diretti, diviso in 47 000 azioni emesse dal Fondo, per un valore pari a 7566,47145 unità di conto ciascuna e per un valore totale di 355 624 158 unità di conto;
b)
dal capitale di garanzia apportato direttamente al Fondo in conformità all’articolo 14 paragrafo 4.

2.  Le azioni emesse dal Fondo si dividono in:

a)
37 000 azioni interamente liberate;
b)
10 000 azioni esigibili.

3.  Le azioni di capitale rappresentato dai contributi diretti sono disponibili per la sottoscrizione soltanto da parte dei Membri in conformità alle disposizioni dell’articolo 10.

4.  Il numero di azioni di capitale rappresentato dai contributi diretti:

a)
viene, in caso di necessità, aumentato dal Consiglio dei governatori in occasione dell’adesione di uno Stato a norma dell’articolo 56;
b)
può essere aumentato dal Consiglio dei governatori in conformità dell’articolo 12;
c)
viene aumentato della somma necessaria in conformità all’articolo 17 paragrafo 14.

5.  Se il Consiglio dei governatori offre alla sottoscrizione le azioni non sottoscritte del capitale rappresentato dai contributi diretti in applicazione dell’articolo 12 paragrafo 3 o aumenta il numero delle azioni di capitale rappresentato dai contributi diretti in applicazione del paragrafo 4 b) o 4 c) dei presente articolo, ogni membro avrà il diritto, ma non l’obbligo, di sottoscrivere le suddette azioni.

Art. 9 Kapital

1.  Das Kapital des Fonds besteht aus:

a)
den direkten Beitragsleistungen, die in 47 000 vom Fonds auszugebende Anteile aufgeteilt werden, deren Nominalwert sich auf 7566,47145 Rechnungseinheiten und deren Gesamtwert sich auf 355 624 158 Rechnungseinheiten beläuft, und
b)
dem Fonds nach Artikel 14 Absatz 4 unmittelbar zur Verfügung gestelltem Garantiekapital.

2.  Die vom Fonds auszugebenden Anteile werden aufgeteilt in:

a)
37 000 eingezahlte Anteile und
b)
10 000 einforderbare Anteile.

3.  Anteile der direkten Beitragsleistungen können nur von Mitgliedern nach Artikel 10 gezeichnet werden.

4.  Die Anteile der direkten Beitragsleistungen:

a)
werden nach Beitritt eines Staates gemäss Artikel 56, falls erforderlich, vom Gouverneursrat erhöht;
b)
können vom Gouverneursrat nach Artikel 12 erhöht werden;
c)
werden um den nach Artikel 17 Absatz 14 erforderlichen Betrag erhöht.

5.  Gibt der Gouverneursrat die nicht gezeichneten Anteile der direkten Beitragsleistungen nach Artikel 12 Absatz 3 zur Zeichnung frei oder erhöht er die Anteile der direkten Beitragsleistungen nach Absatz 4 Buchstabe b oder c, so ist jedes Mitglied berechtigt, aber nicht verpflichtet, solche Anteile zu zeichnen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.