1. L’unità di conto del Fondo è quella che viene definita nell’allegato f.
2. Il Fondo dispone di monete utilizzabili ed effettua le sue transazioni finanziarie in monete utilizzabili. Con riserva delle disposizioni di cui all’articolo 16 paragrafo 5 b), nessun membro applicherà o imporrà restrizioni alle disponibilità, all’impiego o allo scambio, da parte del Fondo, di monete utilizzabili provenienti:
3. Il Consiglio d’amministrazione fissa il criterio di valutazione delle monete utilizzabili nei confronti dell’unità di conto, secondo la prassi monetaria internazionale vigente.
1. Die Rechnungseinheit des Fonds wird in Anhang F bestimmt.
2. Der Fonds führt seine Guthaben in verwendbaren Währungen und betreibt seine Finanzgeschäfte in diesen Währungen. Mit der in Artikel 16 Absatz 5 Buchstabe b vorgesehenen Ausnahme darf ein Mitglied Beschränkungen hinsichtlich der Gut-haben des Fonds in verwendbaren Währungen sowie deren Verwendung oder Umtausch weder aufrechterhalten noch auferlegen, sofern diese Währungsguthaben sich ergeben aus:
3. Der Exekutivausschuss bestimmt das Verfahren zur Bewertung der verwendbaren Währungen, ausgedrückt in Rechnungseinheiten des Fonds, im Einklang mit den bestehenden internationalen Währungsgepflogenheiten.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.