1 Se un intermediario assicurativo non rispetta le norme di diritto emanate da una Parte contraente, l’autorità di sorveglianza del Paese di sede lo invita, su richiesta dell’altra autorità di sorveglianza, ad adottare tutte le misure adeguate per porre fine alle irregolarità.
2 Se le irregolarità persistono, l’altra autorità di sorveglianza può, dopo averne informato l’autorità di sorveglianza del Paese di sede, vietare all’intermediario assicurativo l’esercizio dell’attività nel suo territorio e adottare tutte le misure necessarie.
1 Falls ein Versicherungsvermittler die anwendbaren Rechtsvorschriften einer Vertragspartei nicht einhält, fordert die Aufsichtsbehörde des Sitzlandes auf Verlangen der anderen Aufsichtsbehörde den Versicherungsvermittler mit allen geeigneten Massnahmen auf, die Unregelmässigkeiten einzustellen.
2 Bei anhaltenden Verstössen kann letztere Aufsichtsbehörde nach Unterrichtung der Aufsichtsbehörde des Sitzlandes dem Versicherungsvermittler in ihrem Gebiet die weitere Geschäftstätigkeit untersagen sowie alle erforderlichen Massnahmen anordnen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.