0.946.297.761 Accordo commerciale del 4 marzo 1938 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Orientale dell'Uruguay (con Protocollo add.)

0.946.297.761 Handelsabkommen vom 4. März 1938 zwischen der Schweiz und der Orientalischen Republik Uruguay (mit Zusatzprotokoll)

Art. 4

Qualsiasi vantaggio, favore, privilegio o immunità che sia stato o sarà concesso in avvenire da una delle Parti contraenti, nella materia di cui si tratta, ai prodotti naturali o fabbricati originari d’un altro paese qualsiasi o destinati al territorio di un altro paese qualsiasi, sarà immediatamente e senza compenso, concesso ai prodotti della stessa natura originari dell’altra Parte contraente o destinati al territorio di detta Parte.

Art. 4

Alle Vorteile, Vergünstigungen, Vorrechte und Abgabefreiheiten, die von einem der beiden vertragschliessenden Teile in den vorgenannten Beziehungen den aus irgendeinem andern Lande stammenden oder für irgendein anderes Land bestimmten Boden‑ und Gewerbeerzeugnissen gewährt worden sind oder noch gewährt werden, sollen sofort und ohne Gegenleistung auf die Erzeugnisse gleicher Art angewendet werden, die aus dem Gebiete des andern vertragschliessenden Teiles stammen oder für dessen Gebiet bestimmt sind.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.