0.946.292.492 Accordo di libero scambio del 6 luglio 2013 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica popolare Cinese (con all. e Prot. d'intesa)
0.946.292.492 Freihandelsabkommen vom 6. Juli 2013 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik China (mit Anhängen und Verständigungsvereinbarung)
Art. 821 Allegati
I seguenti allegati costituiscono parte integrante del presente capitolo:
- –
- allegato VI dell’ALS (Scambi di servizi);
- –
- allegato VII (Elenchi di impegni specifici); e
- –
- allegato VIII (Elenchi di esenzioni alla NPF).
Art. 821 Anhänge
Die folgenden Anhänge bilden Bestandteile dieses Kapitels:
- –
- Anhang VI «Dienstleistungshandel» (TISA);
- –
- Anhang VII «Listen der spezifischen Verpflichtungen»; und
- –
- Anhang VIII «Liste der Ausnahmen von der Meistbegünstigung».
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.