0.923.211 Regolamento d'applicazione del 18 dicembre 2020 dell'Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese sulla pesca nel lago Lemano (con all.)

0.923.211 Vollzugsverordnung vom 18. Dezember 2020 zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Fischerei im Genfersee (mit Anhang)

Art. 27 Piccola rete flottante da 32 a 39,9 mm di maglia

1 È consentito utilizzare al massimo 8 piccole reti flottanti ancorate con maglie da 32 a 39,9 mm. Il numero delle reti è incluso nel contingente di 15 piccole reti di cui all’articolo 26 capoverso 1.

2 L’impiego delle piccole reti flottanti con maglie da 32 a 39,9 mm è sottoposto alle seguenti restrizioni:

a)
è vietato durante il periodo di protezione dei salmonidi;
b)
le reti possono essere tese soltanto nelle zone del lago la cui profondità è superiore a 35 m. Devono essere tese almeno a 8 m sotto la superficie dell’acqua e almeno a 10 m sopra il fondo del lago.

Art. 27 Kleines Schwebnetz mit einer Maschenweite zwischen 32 und 39,9 mm

1 Es dürfen maximal acht verankerte Kleine Schwebnetze mit einer Maschenweite zwischen 32 mm und 39,9 mm verwendet werden. Die Anzahl dieser Netze ist im Kontingent der 15 Kleinen Netze nach Artikel 26 Absatz 1 enthalten.

2 Für die Verwendung der Kleinen Schwebnetze mit einer Maschenweite zwischen 32 mm und 39,9 mm gelten die folgenden Beschränkungen:

a)
während der Schonzeit für Salmoniden ist die Verwendung verboten;
b)
die Netze dürfen nur in Zonen gesetzt werden, die tiefer als 35 m sind. Sie müssen mindestens 8 m unter der Wasseroberfläche und mindestens 10 m über dem Seeboden liegen.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.