0.922.71 Convenzione del 19 marzo 1902 per la protezione degli uccelli utili all'agricoltura

0.922.71 Übereinkommen vom 19. März 1902 betreffend den Schutz der der Landwirtschaft nützlichen Vögel

Art. 8

Le disposizioni della presente Convenzione non si applicano agli uccelli da cortile, nè alla selvaggina da penna esistente nelle cacce riservate e designata come tale dalla legislazione del paese.

In qualsiasi altro luogo la distruzione della selvaggina da penna non sarà permessa che colle armi da fuoco e in tempi determinati dalla legge.

Gli Stati contraenti sono invitati a proibire la vendita, il trasporto e il transito della selvaggina da penna la cui caccia è vietata sul loro territorio, durante il periodo di questo divieto.

Art. 8

Die Bestimmungen gegenwärtiger Übereinkunft finden keine Anwendung auf das Hausgeflügel sowie auf das Jagdgeflügel, welches in den reservierten Jagden vorkommt und als solches in der betreffenden Landesgesetzgebung bezeichnet wird.

Überall sonst ist die Erlegung des Jagdgeflügels nur mittels der Feuerwaffe und zu den im Gesetz bezeichneten Zeiten gestattet.

Die Vertragsstaaten sind eingeladen, den Verkauf, Transport und die Durchfuhr des Jagdgeflügels, dessen Jagd auf ihrem Gebiet untersagt ist, während der Dauer dieses Verbotes zu verbieten.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.