0.916.443.959.81 Accordo dell' 11 novembre 2010 tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Norvegia sulle misure veterinarie applicabili al commercio di animali vivi, dei relativi sperma, ovuli, embrioni e di prodotti animali (con all.)

0.916.443.959.81 Abkommen vom 11. November 2010 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Norwegen über veterinärhygienische Massnahmen im Handel mit lebenden Tieren, deren Sperma, Eizellen und Embryonen sowie mit tierischen Erzeugnissen (mit Anhängen)

preface

0.916.443.959.81

RU 2012 2031; FF 2011 1275

Traduzione

Accordo
tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Norvegia
sulle misure veterinarie applicabili al commercio di animali vivi,
dei relativi sperma, ovuli, embrioni e di prodotti animali

Concluso l’11 novembre 2010

Approvato dall’Assemblea federale l’8 marzo 20111

Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° maggio 2012

(Stato 1° gennaio 2020)

1 Art. 1 cpv. 1 lett. a del DF dell'8 mar. 2012 (RU 2012 2029).

preface

0.916.443.959.81

 AS 2012 2031; BBl 2011 1401

Originaltext

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und
dem Königreich Norwegen über veterinärhygienische Massnahmen im Handel mit lebenden Tieren, deren Sperma, Eizellen und Embryonen sowie mit tierischen Erzeugnissen

Abgeschlossen am 11. November 2010

Von der Bundesversammlung genehmigt am 8. März 20111

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. Mai 2012

(Stand am 1. Januar 2020)

1 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 8. März 2012 (AS 2012 2029).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.