Qualora sia scoppiata una malattia epizootica o si abbia fondato sospetto di epizoozia, ciascuno dei due Paesi avrà la facoltà di limitare il traffico definito negli articoli precedenti, in conformità della propria legislazione sulla polizia delle epizoozie.
Beim Ausbruch oder bei begründetem Verdacht von Seuchen steht es jedem der beiden Staaten frei, nach Massgabe seiner Tierseuchengesetzgebung für den in den vorstehenden Artikeln bezeichneten Verkehr einschränkende Verfügungen zu treffen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.