(1) Il presente protocollo aggiuntivo è sottoposto a ratifica. Gli strumenti di ratifica saranno scambiati a Bonn non appena possibile.
(2) Il presente protocollo aggiuntivo entra in vigore il primo giorno del dodicesimo mese che segue quello nel corso del quale sono stati scambiati gli strumenti di ratifica.
(1) Dieses Zusatzabkommen bedarf der Ratifikation. Die Ratifikationsurkunden werden so bald wie möglich in Bonn ausgetauscht.
(2) Dieses Zusatzabkommen tritt am ersten Tag des zweiten Monats nach Ablauf des Monats in Kraft, in dem die Ratifikationsurkunden ausgetauscht werden.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.