0.831.109.682.11 Accordo amministrativo dell' 11 ottobre 2010 concernente l'applicazione della Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Serbia

0.831.109.682.11 Verwaltungsvereinbarung vom 11. Oktober 2010 zur Durchführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Serbien über Soziale Sicherheit

Art. 2 Organismi di collegamento e istituzioni competenti

(1)  Sono designati come organismi di collegamento ai sensi dell’articolo 25 numero 2 della Convenzione:

in Serbia
l’Ufficio delle assicurazioni sociali;
in Svizzera
1.
per l’assicurazione malattie
l’Istituzione comune LAMal di Soletta,
2.
per l’assicurazione per la vecchiaia e i superstiti
la Cassa svizzera di compensazione a Ginevra (qui di seguito denominata «Cassa svizzera di compensazione»),
3.
per l’assicurazione invalidità
l’Ufficio AI per gli assicurati residenti all’estero a Ginevra,
4.
per l’assicurazione contro gli infortuni professionali e non professionali come anche per le malattie professionali
l’Istituto nazionale svizzero di assicurazione contro gli infortuni a Lucerna (qui di seguito denominato «INSAI»).

(2)  Le istituzioni competenti sono:

in Serbia
1.
per l’assicurazione malattie
l’ente per l’assicurazione malattie della Repubblica,
2.
per l’assicurazione pensionistica e d’invalidità
il Fondo per l’assicurazione pensionistica e d’invalidità della Repubblica,
3.
per gli infortuni e le malattie professionali
l’ente per l’assicurazione malattie della Repubblica e il Fondo per l’assicurazione pensionistica e d’invalidità della Repubblica;
in Svizzera
1.
per l’assicurazione per la vecchiaia e i superstiti
la cassa di compensazione competente,
2.
per l’assicurazione invalidità
l’ufficio AI competente,
3.
per l’assicurazione contro gli infortuni professionali e non professionali come anche per le malattie professionali
l’assicuratore contro gli infortuni competente,
4.
per l’assicurazione malattie
l’assicuratore malattie competente.

Art. 2 Verbindungsstellen und zuständige Träger

(1)  Verbindungsstellen im Sinne von Artikel 25 Ziffer 2 des Abkommens sind:

in Serbien
das Amt für Sozialversicherungen;
in der Schweiz
1.
für die Krankenversicherung
die Gemeinsame Einrichtung KVG in Solothurn,
2.
für die Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung
die Schweizerische Ausgleichskasse in Genf (nachstehend als «Schweizerische Ausgleichskasse» bezeichnet),
3.
für die Invalidenversicherung
die IV-Stelle für Versicherte im Ausland in Genf,
4.
für die Versicherung gegen Berufs- und Nichtberufsunfälle sowie gegen Berufskrankheiten
die Schweizerische Unfallversicherungsanstalt in Luzern (nachstehend als «Suva» bezeichnet).

(2)  Zuständige Träger sind:

in Serbien
1.
für die Krankenversicherung
Anstalt der Republik für Krankenversicherung,
2.
für die Renten- und Invalidenversicherung
Der Fonds der Republik für Renten- und Invalidenversicherung,
3.
für die Berufsunfälle und Berufskrankheiten
Die Anstalt der Republik für Krankenversicherung und der Fonds der Republik für Renten- und Invalidenversicherung;
in der Schweiz
1.
für die Alters- und Hinterlassenenversicherung
die zuständige Ausgleichskasse,
2.
für die Invalidenversicherung
die zuständige IV-Stelle,
3.
für die Versicherung gegen Berufs- und Nichtberufsunfälle sowie gegen Berufskrankheiten
der zuständige Unfallversicherer,
4.
für die Krankenversicherung
der zuständige Krankenversicherer.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.