0.831.109.636.1
RU 1958 1065; FF 1958 I 1085 ediz. ted., 1958 I 1149 ediz. franc.
Traduzione1
Conchiusa il 28 marzo 1958
Approvata dall’Assemblea federale il 1° ottobre 19582
Entrata in vigore il 1° dicembre 1958
1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
0.831.109.636.1
AS 1958 1019; BBl 1958 I 1085
Übersetzung1
Abgeschlossen am 28. März 1958
Von der Bundesversammlung genehmigt am 1. Oktober 19582
In Kraft getreten am 1. Dezember 1958
1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.