0.831.109.514.12 Accordo amministrativo del 16 marzo 1990 concernente le modalità di applicazione della Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein
0.831.109.514.12 Verwaltungsvereinbarung vom 16. März 1990 zur Durchführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Soziale Sicherheit vom 8. März 1989
Art. 17
- (1) a.
- Per beneficiare delle agevolazioni previste nel numero l9 lettera a del Protocollo finale della Convenzione, le persone interessate presentano a una delle casse malati svizzere partecipanti un’attestazione che indica la data dell’uscita dall’assicurazione malattia legale del Liechtenstein e i periodi di assicurazione assolti nel corso degli ultimi sei mesi. Se necessario, la cassa malati svizzera può chiedere conferma di periodi di assicurazione anteriori alla cassa malati riconosciuta del Liechtenstein.
- b.
- Su richiesta dell’interessato, l’attestazione è rilasciata dalla competente cassa malati riconosciuta del Liechtenstein. Se il richiedente non è in possesso dell’attestazione, la cassa malati svizzera che si occupa della domanda d’affiliazione può rivolgersi direttamente alla cassa malati riconosciuta del Liechtenstein per ottenere l’attestazione richiesta.
- c.
- L’autorità competente svizzera indica all’autorità competente del Liechtenstein quali sono le casse malati che partecipano all’applicazione del numero 19 lettera a del Protocollo finale della Convenzione.
- (2) a.
- Per beneficiare delle agevolazioni previste nel numero l9 lettera a del Protocollo finale della Convenzione, le persone interessate presentano alla cassa malati legale del Liechtenstein un’attestazione che indica la data dell’uscita dall’assicurazione malattia svizzera e i periodi di assicurazione assolti nel corso degli ultimi 270 giorni. Se necessario, la cassa malati riconosciuta del Liechtenstein può chiedere conferma di periodi di assicurazione anteriori alla cassa malati svizzera.
- b.
- Su richiesta dell’interessato, l’attestazione è rilasciata dall’ultima cassa malati svizzera riconosciuta alla quale era affiliato. Se il richiedente non è in possesso dell’attestazione, la cassa malati riconosciuta del Liechtenstein può rivolgersi direttamente o per il tramite dell’organismo svizzero di collegamento alla cassa malati svizzera per ottenere l’attestazione richiesta.
Art. 17
- (1) a.
- Um in den Genuss der in Ziffer 19 Buchstabe a des Schlussprotokolls zum Abkommen vorgesehenen Erleichterungen zu gelangen, legen die betreffenden Personen einer der mitwirkenden schweizerischen Krankenkassen eine Bescheinigung über den Zeitpunkt des Ausscheidens aus der liechtensteinischen gesetzlichen Krankenversicherung sowie über die im Verlaufe der letzten sechs Monate zurückgelegte Versicherungsdauer vor. Die schweizerische Krankenkasse kann die liechtensteinische anerkannte Krankenkasse nötigenfalls um Bestätigung weiter zurückliegender Versicherungszeiten ersuchen.
- b.
- Die Bescheinigung wird auf Ersuchen des Antragstellers durch die betreffende liechtensteinische anerkannte Krankenkasse ausgestellt. Ist der Antragsteller nicht im Besitz der Bescheinigung, so kann die schweizerische Krankenkasse, die sich mit dem Aufnahmegesuch befasst, direkt an die liechtensteinische anerkannte Krankenkasse zur Einholung dieser Bescheinigung gelangen.
- c.
- Die schweizerische zuständige Behörde nennt der liechtensteinischen zuständigen Behörde diejenigen Krankenkassen, die bei der Anwendung von Ziffer 19 Buchstabe a des Schlussprotokolls zum Abkommen mitwirken.
- (2) a.
- Um in den Genuss der in Ziffer 19 Buchstabe b des Schlussprotokolls zum Abkommen vorgesehenen Erleichterungen zu gelangen, legen die betreffenden Personen der liechtensteinischen anerkannten Krankenkasse eine Bescheinigung über den Zeitpunkt des Ausscheidens aus der schweizerischen Krankenversicherung sowie über die im Verlaufe der letzten 270 Tage zurückgelegte Versicherungsdauer vor. Die liechtensteinische anerkannte Krankenkasse kann die schweizerische Krankenkasse nötigenfalls um Bestätigung weiter zurückliegender Zeiten ersuchen.
- b.
- Die Bescheinigung wird auf Ersuchen des Antragstellers durch die schweizerische anerkannte Krankenkasse ausgestellt, der er zuletzt angehört hat. Ist der Antragsteller nicht im Besitz der Bescheinigung, so kann die liechtensteinische anerkannte Krankenkasse direkt oder über die schweizerische Verbindungsstelle an die schweizerische Krankenkasse zur Einholung der Bescheinigung gelangen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.