Ai fini dell’applicazione dell’articolo 23 della Convenzione, la persona interessata presenta su richiesta all’istituto di uno degli Stati contraenti un’attestazione sul diritto all’assegno giusta la legislazione dell’altro Stato contraente. Su richiesta della persona interessata questa attestazione è allestita dall’autorità competente di detto Stato. Se la persona non fornisce l’attestazione, l’istituto del primo Stato contraente può reclamarla direttamente o per il tramite dell’organismo di collegamento svizzero all’istituto dell’altro Stato contraente.
Für die Anwendung von Artikel 23 des Abkommens legt die betreffende Person dem Träger des einen Vertragsstaates auf Verlangen eine Bescheinigung über den Anspruch auf Zulage nach der Gesetzgebung des anderen Vertragsstaates vor. Diese Bescheinigung wird auf Antrag der betreffenden Person vom zuständigen Träger dieses Vertragsstaates ausgestellt. Bringt die Person die Bescheinigung nicht bei, so kann der Träger des ersten Vertragsstaates die Bescheinigung direkt oder über die schweizerische Verbindungsstelle beim Träger des anderen Vertragsstaates einholen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.