0.831.109.372.1 Convenzione di sicurezza sociale del 1o giugno 1973 tra la Confederazione Svizzera ed il Regno di Grecia (con Protocollo finale)

0.831.109.372.1 Abkommen vom 1. Juni 1973 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Griechenland über soziale Sicherheit (mit Schlussprotokoll)

Art. 28

Qualora una persona possa pretendere prestazioni secondo le disposizioni legali di una Parte per un danno insorto sul territorio dell’altra Parte ed abbia il diritto di esigere da un terzo la riparazione di questo danno in virtù delle disposizioni legali di quest’ultima Parte, l’istituto assicuratore debitore delle prestazioni della prima Parte le è surrogato nel diritto d’esigere la riparazione dal terzo, secondo le disposizioni legali che gli sono applicabili. L’altra Parte riconosce la surrogazione, a condizione che anche le disposizioni della sua legislazione nazionale, applicabile al ramo assicurativo corrispondente, prevedano siffatto trasferimento del diritto.

Art. 28

Hat eine Person, der nach den Rechtsvorschriften der einen Vertragspartei Leistungen für einen Schaden zustehen, der im Gebiet der anderen Vertragspartei eingetreten ist, nach deren Gesetzgebung gegen einen Dritten Anspruch auf Ersatz dieses Schadens, so geht der Ersatzanspruch auf den leistungspflichtigen Versicherungsträger der ersten Vertragspartei nach den für ihn geltenden Rechtsvorschriften über. Die andere Vertragspartei erkennt diesen Übergang an, sofern die Bestimmungen ihrer auf den entsprechenden Versicherungszweig anwendbaren innerstaatlichen Gesetzgebung den Übergang des Ersatzanspruchs ebenfalls vorsehen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.