1 Gli organi debitori di prestazioni secondo la presente Convenzione soddisfano i loro obblighi pagando gli importi corrispondenti nella valuta del loro Paese, al saggio di cambio vigente nel giorno del trasferimento.
2 Il trasferimento delle somme, giusta la presente Convenzione e il suo protocollo finale, non può essere sottoposto a disposizioni limitative del commercio delle divise.
1 Die Träger, die nach diesem Abkommen Leistungen zu erbringen haben, werden durch Zahlung in ihrer Landeswährung zu dem am Tag der Überweisung geltenden Wechselkurs von ihrer Verpflichtung befreit.
2 Die in Durchführung dieses Abkommens und seines Schlussprotokolls vorzunehmenden Geldüberweisungen können nicht einschränkenden Bestimmungen über den Devisenverkehr unterworfen werden.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.