0.831.109.349.10 Protocollo speciale del 3 luglio 1975 concernente le prestazioni non contributive delle assicurazioni per l'invalidità, la vecchiaia e i superstiti

0.831.109.349.10 Sonderprotokoll vom 3. Juli 1975 betreffend die beitragslosen Leistungen der Alters, Hinterlassenen und Invalidenversicherungen

Art. 5

Il presente Protocollo speciale entra in vigore lo stesso giorno della convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica francese del 3 luglio 19759; esso sarà approvato ed avrà effetto per la stessa durata della convenzione.

Fatto a Berna, il 3 luglio 1975, in doppio esemplare.

Per il
Consiglio svizzero:

Per il Governo
della Repubblica francese:

C. Motta

B. Doufornier

Art. 5

Dieses Sonderprotokoll tritt am selben Tag in Kraft wie das Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik über Soziale Sicherheit vom 3. Juli 19759; es bedarf der Genehmigung und gilt für dieselbe Dauer wie das Abkommen.

Geschehen zu Bern, am 3. Juli 1975, in doppelter Ausfertigung.

Für den
Schweizerischen Bundesrat:

Für die Regierung
der Französischen Republik:

C. Motta

B. Dufournier

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.