Per l’apertura, la conservazione e il riacquisto del diritto a una prestazione secondo la legislazione di uno Stato contraente, i periodi assicurativi e i periodi assimilati compiuti nell’assicurazione dell’altro Stato sono computati nella misura in cui risulta necessario, purché detti periodi non si sovrappongano.
Für den Erwerb, die Aufrechterhaltung und das Wiederaufleben des Anspruchs auf eine Leistung nach der Gesetzgebung des einen Vertragsstaates werden, soweit notwendig, die in der Versicherung des anderen Vertragsstaates zurückgelegten Versicherungszeiten und gleichgestellte Zeiten berücksichtigt, sofern sie sich nicht überschneiden.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.