La Confederazione Svizzera
e
la Repubblica di Corea,
dette qui di seguito «Stati contraenti»,
animate dal desiderio di regolare la collaborazione reciproca nel campo della sicurezza sociale, di agevolare la libera circolazione dei lavoratori dipendenti e indipendenti tra i due Stati contraenti e, in particolare, di evitare che lavoratori dipendenti e indipendenti siano contemporaneamente soggetti alle assicurazioni obbligatorie di entrambi gli Stati,
hanno deciso di concludere la presente Convenzione:
Die Schweizerische Eidgenossenschaft
und
die Republik Korea,
nachstehend «Vertragsstaaten» genannt,
vom Wunsch geleitet, die gegenseitigen Beziehungen zwischen den beiden Staaten auf dem Gebiet der sozialen Sicherheit zu regeln, die Freizügigkeit von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern und selbstständig Erwerbstätigen in den jeweils anderen Vertragsstaat zu erleichtern und insbesondere die Doppelbelastung von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern sowie von selbstständig Erwerbstätigen durch die gleichzeitige obligatorische Versicherungspflicht in beiden Vertragsstaaten zu vermeiden,
sind übereingekommen, folgendes Abkommen zu schliessen:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.