0.831.109.258.12 Accordo amministrativo del 20 maggio 1998 concernente l'applicazione della Convenzione di sicurezza sociale del 30 maggio 1995 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Cipro

0.831.109.258.12 Verwaltungsvereinbarung vom 20. Mai 1998 zur Durchführung des Abkommens vom 30. Mai 1995 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Zypern über Soziale Sicherheit

Art. 9

Nei casi di cui all’articolo 14 della Convenzione, su istanza del Dipartimento delle assicurazioni sociali o del richiedente, l’Ufficio federale delle assicurazioni sociali garantisce il rilascio di un’attestazione relativa ai periodi di assicurazione compiuti in Svizzera.

Art. 9

In den Fällen nach Artikel 14 des Abkommens gewährleistet das Bundesamt für Sozialversicherung auf Verlangen des Departements für Sozialversicherung oder der antragstellenden Person die Ausstellung einer Bescheinigung über die in der Schweiz zurückgelegten Versicherungszeiten.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.