0.831.109.172.12 Accordo amministrativo del 30 novembre 1978 sull'applicazione della Convenzione di sicurezza sociale conclusa tra la Confederazione Svizzera e il Regno del Belgio il 24 settembre 1975

0.831.109.172.12 Verwaltungsvereinbarung vom 30. November 1978 zur Durchführung des Abkommens vom 24. September 1975 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Belgien über Soziale Sicherheit

Art. 36

Per beneficiare delle disposizioni dell’articolo 31 della Convenzione, il lavoratore ha l’obbligo di presentare, se necessario, all’istituto competente un’attestazione menzionante i periodi di attività professionale o i periodi equivalenti compiuti sul territorio dell’altro Stato.

Art. 36

Um in den Genuss der in Artikel 31 des Abkommens vorgesehenen Bestimmungen zu gelangen, legt der Arbeitnehmer, soweit notwendig, dem zuständigen Träger eine Bescheinigung über die von ihm im Gebiet des anderen Vertragsstaates zurückgelegten Erwerbszeiten oder gleichgestellten Zeiten vor.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.