(1) La presente convenzione si applica:
(2) La presente convenzione non si applica alle legislazioni che istituiscono un nuovo regime o un nuovo ramo della sicurezza sociale.
(3) Nei rapporti fra gli Stati contraenti non va tenuto conto delle disposizioni legali di accordi internazionali con Stati terzi o fondate sul diritto soprannazionale o, ancora, che servono alla sua applicazione, se non contengono norme concernenti la ripartizione degli oneri assicurativi.
8 Nuovo testo giusta l’art. 1 n. 2 della terza Conv. completiva del 14 dic. 1987, approvata dall’Ass. fed. il 5 giu. 1989 e in vigore dal 1° gen. 1990 (RU 1989 2437, 2436; FF 1988 III 1157).
(1) Dieses Abkommen bezieht sich
(2) Dieses Abkommen bezieht sich nicht auf Rechtsvorschriften über ein neues System oder einen neuen Zweig der Sozialen Sicherheit.
(3) Rechtsvorschriften, die sich aus zwischenstaatlichen Verträgen mit dritten Staaten oder aus überstaatlichem Recht ergeben oder zu deren Ausführung dienen, sind, soweit sie nicht Versicherungslastregelungen enthalten, im Verhältnis zwischen den Vertragsstaaten nicht zu berücksichtigen.
7 Fassung gemäss Art. 1 Ziff. 2 des dritten Zusatzabkommens vom 14. Dez. 1987, von der BVers genehmigt am 5. Juni 1989 und in Kraft seit 1. Jan. 1990 (AS 1989 2437, 2436; BBl 1988 III 1377).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.