Gli istituti competenti s’informano l’un l’altro sul risultato della procedura di determinazione del diritto alle prestazioni e, in seguito, si comunicano ogni modifica inerente all’ammontare della prestazione, per quanto essa non risulti da un adeguamento generale delle rendite.
Die zuständigen Träger unterrichten einander über das Ergebnis des Feststellungsverfahrens und in der Folge über jede Änderung der Leistungshöhe, soweit die Änderung nicht Folge einer allgemeinen Anpassung ist.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.