0.831.107.1 Accordo amministrativo del 26 novembre 1987 sulle modalità applicative dell'Accordo del 30 novembre 1979 relativo alla sicurezza sociale dei battellieri del Reno (con allegati)

0.831.107.1 Verwaltungsvereinbarung vom 26. November 1987 zur Durchführung des Übereinkommens vom 30. November 1979 über die Soziale Sicherheit der Rheinschiffer (mit Anhängen)

Art. 92 Deposito dei testi e comunicazione delle copie

1.  1 testi in francese, olandese e tedesco del presente Accordo amministrativo fanno parimente fede. Essi sono depositati presso gli archivi dell’Ufficio internazionale del Lavoro.

2.  Il Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro comunica copie certificate conformi ad ogni Parte Contraente e alla Commissione centrale per la navigazione del Reno.

Fatto a Strasburgo, in tre esemplari originali, in francese, olandese e tedesco.

Art. 92 Hinterlegung der Texte und Übermittlung der Abschriften

1.  Der deutsche, französische und der niederländische Wortlaut dieser Vereinbarung sind gleichermassen verbindlich. Sie werden im Archiv des Internationalen Arbeitsamts hinterlegt.

2.  Der Generaldirektor des Internationalen Arbeitsamts übermittelt jeder Vertragspartei und der Zentralkommission für die Rheinschiffahrt beglaubigte Abschriften.

Geschehen zu Strassburg in drei Urschriften, in deutscher, französischer und niederländischer Sprache.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.