1. 1 testi in francese, olandese e tedesco del presente Accordo amministrativo fanno parimente fede. Essi sono depositati presso gli archivi dell’Ufficio internazionale del Lavoro.
2. Il Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro comunica copie certificate conformi ad ogni Parte Contraente e alla Commissione centrale per la navigazione del Reno.
Fatto a Strasburgo, in tre esemplari originali, in francese, olandese e tedesco.
1. Der deutsche, französische und der niederländische Wortlaut dieser Vereinbarung sind gleichermassen verbindlich. Sie werden im Archiv des Internationalen Arbeitsamts hinterlegt.
2. Der Generaldirektor des Internationalen Arbeitsamts übermittelt jeder Vertragspartei und der Zentralkommission für die Rheinschiffahrt beglaubigte Abschriften.
Geschehen zu Strassburg in drei Urschriften, in deutscher, französischer und niederländischer Sprache.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.