0.831.107.1 Accordo amministrativo del 26 novembre 1987 sulle modalità applicative dell'Accordo del 30 novembre 1979 relativo alla sicurezza sociale dei battellieri del Reno (con allegati)

0.831.107.1 Verwaltungsvereinbarung vom 26. November 1987 zur Durchführung des Übereinkommens vom 30. November 1979 über die Soziale Sicherheit der Rheinschiffer (mit Anhängen)

Art. 83 Assistenza ufficiale per la restituzione di prestazioni indebitamente concesse

L’istituto del luogo di residenza di una persona che ha indebitamente beneficiato di prestazioni oppure l’istituto designato dall’autorità competente della Parte Contraente sul cui territorio tale persona risiede assiste l’istituto della Parte Contraente che ha le prestazioni nel far valere, contro la persona menzionata, i diritti di quest’ultimo al rimborso.

Art. 83 Amtshilfe bei der Rückforderung zu Unrecht gewährter Leistungen

Der Träger des Wohnorts einer Person, die zu Unrecht Leistungen bezogen hat, oder der von der zuständigen Behörde der Vertragspartei, in deren Hoheitsgebiet diese Person wohnt, bezeichnete Träger ist dem Träger der Vertragspartei, der diese Leistungen gewährt hat, bei der Geltendmachung von Ersatzansprüchen dieses Trägers gegen die genannte Person behilflich.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.