Due copie della presente Convenzione saranno firmate dal Presidente della Conferenza e dal Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro. Una copia sarà depositata negli archivi dell’Ufficio internazionale del Lavoro, l’altra presso il Segretario generale delle Nazioni Unite perché sia registrata conformemente all’art. 102 della Carta delle Nazioni Unite7. Il Direttore generale comunica una copia autentica della presente Convenzione a tutti i Membri dell’Organizzazione internazionale del Lavoro.
Zwei Ausfertigungen dieses Übereinkommens werden vom Präsidenten der Konferenz und vom Generaldirektor des Internationalen Arbeitsamtes unterzeichnet. Eine Ausfertigung wird im Archiv des Internationalen Arbeitsamtes hinterlegt, die andere dem Generalsekretär der Vereinten Nationen zur Eintragung nach Art. 102 der Charta der Vereinten Nationen7 eingehändigt. Der Generaldirektor stellt jedem Mitglied der Internationalen Arbeitsorganisation eine beglaubigte Abschrift dieses Übereinkommens zu.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.