0.812.121.2 Convenzione internazionale dell'oppio, del 23 gennaio 1912 (con Protocolli)
0.812.121.2 Internationales Opium-Abkommen vom 23. Januar 1912 (mit vier Prot.)
Art. 8
Gli Stati contraenti che non sono ancora pronti per vietare immediatamente l’esportazione dell’oppio preparato:
- a)
- limiteranno il numero delle città, dei porti o altre località da cui l’oppio preparato potrà essere esportato;
- b)
- vieteranno l’esportazione dell’oppio preparato nei paesi che ne vietano o potranno, più tardi, vietarne l’importazione;
- c)
- vieteranno, per intanto, che sia mandato oppio preparato ad un paese che desidera limitarne l’importazione, a meno che l’esportatore non si conformi ai regolamenti del paese importatore;
- d)
- prenderanno i provvedimenti necessari affinché ogni invio esportato, contenente oppio preparato, abbia a recare il contrassegno speciale indicante la natura del suo contenuto:
- e)
- non permetteranno l’esportazione dell’oppio preparato che a persone specialmente autorizzate.
Art. 8
Die Vertragsmächte, die zu einem sofortigen Verbote der Ausfuhr des zubereiteten Opiums noch nicht in der Lage sind, werden
- a)
- die Zahl der Städte, Häfen oder sonstigen Örtlichkeiten beschränken, über welche zubereitetes Opium ausgeführt werden darf;
- b)
- die Ausfuhr von zubereitetem Opium nach Ländern verhindern, die gegenwärtig die Einfuhr untersagen oder in Zukunft untersagen werden;
- c)
- in der Zwischenzeit die Versendung von zubereitetem Opium nach Ländern verbieten, welche die Einfuhr zu beschränken wünschen, sofern sich der Versender nicht nach den Vorschriften des Einfuhrlandes richtet;
- d)
- Bestimmungen erlassen, nach denen jede zur Ausfuhr gelangende Sendung, die zubereitetes Opium enthält, ein besonderes, ihren Inhalt angebendes Kennzeichen tragen muss;
- e)
- die Ausfuhr von zubereitetem Opium nur besonders dazu ermächtigten Personen gestatten.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.